Bostadshus i XVIII-XIX-talet av typologi för den traditionella arkitekturen är orientalisk. Denna typologi presenterar övervägande av tvåvåningshus som har tillhört rika bönder eller familjer av markägare (rymliga hem organiserade runt en central innergård med rum kopplade till korridorer och avgränsade av öppna gallerier).
Bibliograf a: - BESLUT 70/2007, av den 2 april, och förklarade Aronas historiska centrum som en plats för kulturellt intresse, med en kategori av historisk ensemble. Bilaga.
-Guide of the Arona Historical Complex Arona stadshus.
Hus av enkla linjer som består av två fartyg vinkelrätt anslutna, med två höjder och sluttande tak till två och fyra vatten. Asymmetrisk fasad med två öppningar per golv med trä snickare. Avsluta fasaden med en tredubbel takavis av brickor.
Pequeña obra de fabrica donde se inserta una cruz simbolizando una de las estaciones del Via Crucis.
Representación escultórica o pictórica de Cristo crucificado, acompañado de otros personajes bíblicos.
ISLAND Teneriffa
Arona MUNICIPALITY ZONE Historisk hjälm ADDRESS hertigen av tornet, El Calvario SN
Murverk lastar väggar, sluttande tak med två och fyra vatten och trä snickare.
Den här egenskapen ingår i omfattningen av den historiska uppsättningen Arona som förklarades BIC av DECREE 70/2007, av den 2 april.
Fundación Centro Internacional para la Conservación del Patrimonio.
Casa de los Capitanes, C/Obispo rey redondo 5 - 38201 La Laguna. Tel. y Fax +34 922 601167 - Email: info@cicop.com - www.cicop.com.
Inscrita con el Nº 952 en el Registro de Fundaciones del Ministerio de Cultura por Orden Ministerial 27/10/2010, BOE de 22 de Noviembre.
- BESLUT 70/2007, av den 2 april, och förklarar det historiska centrum av Arona som en plats för kulturellt intresse, med en kategori av historiska uppsättningar. Bilaga.
- Guide för Arona Historical Ensemble. Arona stadshus.
Redaktions- och forskarteam : Arkitekturenhet vid CICOP Foundation.