Bostadshus i XVIII-XIX-talet av typologi för den traditionella arkitekturen är orientalisk. Denna typologi presenterar övervägande av tvåvåningshus som har tillhört rika bönder eller familjer av markägare (rymliga hem organiserade runt en central innergård med rum kopplade till korridorer och avgränsade av öppna gallerier). Det finns för närvarande Luxury House Hotel, Arona Village.
Bibliograf a: -DECRETO 70/2007, av den 2 april, och förklarade Aronas historiska centrum som en tillgång av kulturellt intresse, med en kategori av historisk ensemble. Bilaga.
-Guide of the Arona Historical Complex Arona stadshus.
Byggnad som består av två parallella radhus, med två våningar och sluttande tak av keramiska plattor med fyra vatten. Symbolisk fasad med tre öppningar i linje per golv, fällbara bladfönster, fönsterluckor, fönsterbräda och trälager.
ISLAND Teneriffa
Arona MUNICIPALITY ZONE Historisk hjälm ADRESS N Dominguez Alfonso, 16
Murverk lastar väggar, sluttande tak med fyra vatten och trä snickare.
Det har nyligen renoverats och rehabiliterats för att ge det användningen av ett hotell.
Den här egenskapen ingår i omfattningen av den historiska uppsättningen Arona som förklarades BIC av DECREE 70/2007, av den 2 april.
Fundación Centro Internacional para la Conservación del Patrimonio.
Casa de los Capitanes, C/Obispo rey redondo 5 - 38201 La Laguna. Tel. y Fax +34 922 601167 - Email: info@cicop.com - www.cicop.com.
Inscrita con el Nº 952 en el Registro de Fundaciones del Ministerio de Cultura por Orden Ministerial 27/10/2010, BOE de 22 de Noviembre.
-DECRETO 70/2007, av den 2 april, förklarar det historiska centrum av Arona som en plats för kulturellt intresse, med en kategori av historiska set. Bilaga.
-Guide of the Arona Historical Complex Arona stadshus.
Redaktions- och forskarteam : Arkitekturenhet vid CICOP Foundation.