Bostadshus i XVIII-XIX-talet av typologi för den traditionella arkitekturen är orientalisk. Denna typologi presenterar övervägande av tvåvåningshus som har tillhört rika bönder eller familjer av markägare (rymliga hem organiserade runt en central innergård med rum kopplade till korridorer och avgränsade av öppna gallerier).
Bibliografi: BESLUT 70/2007, av den 2 april, som förklarade Aronas historiska centrum som en plats för kulturellt intresse, med en kategori av historisk uppsättning. Bilaga.
Guide för Arona Historical Ensemble. Arona stadshus.
Hörnbyggnad bestående av två rektangulära byggnader arrangerade rektangulärt. Hörnbyggnaden har två våningar och ett sluttande tak av fyra-singel takplattor. Det längsta fartyget ligger på en våning och platt tak. Asymmetriska fasader med dörrar och fönsterramar med tröskel och trälager. Den platta takskivan toppar fasaden med en stengjutning, på takgolvets höjd har fem stenledare.
ISLAND Teneriffa
Arona MUNICIPALITY ZONE Historisk hjälm ADRESS N Dominguez Alfonso, 12
Murverk lastar väggar a, platta tak och lutar till fyra vatten, trä snickare.
Den här egenskapen ingår i omfattningen av den historiska uppsättningen Arona som förklarats BIC av DECREE 70/2007, av 2 de
Fundación Centro Internacional para la Conservación del Patrimonio.
Casa de los Capitanes, C/Obispo rey redondo 5 - 38201 La Laguna. Tel. y Fax +34 922 601167 - Email: info@cicop.com - www.cicop.com.
Inscrita con el Nº 952 en el Registro de Fundaciones del Ministerio de Cultura por Orden Ministerial 27/10/2010, BOE de 22 de Noviembre.
-DECRETO 70/2007, av den 2 april, förklarar det historiska centrum av Arona som en plats för kulturellt intresse, med en kategori av historiska set. Bilaga.
-Guide of the Arona Historical Complex Arona stadshus.
Redaktions- och forskarteam : Arkitekturenhet vid CICOP Foundation.